Autore Topic: Jdownloader e Wine una volta installati non sono presenti in kickoff. Come fare?  (Letto 5805 volte)

Offline FranzMari

  • *
  • Post: 2814
  • Reputazione: 103
  • [Senior Packager]
    • Mostra profilo
    • IMHO blog
Il comando da dare per aprire il pannello di configurazione di WIne è "winecfg"
«Il valore dell'essere umano si determina nella misura in cui sia grande o piccola la sua capacità di contribuire al bene collettivo.» Jigorō Kanō

Offline dongongo

  • *
  • Post: 445
  • Reputazione: 16
    • Mostra profilo
Grazie franz. ;)
detto per inciso, non so che utilità possa avere quel "esplora C:", i programmi che ci trovi li vengono messi nel menu, i documenti nella home.....e da console puoi sempre esplorare quel percorso in caso di bisogno....
Logicamente son tutte cose che si posson fare con terminale, oppure navigando tra le cartelle, come tutte le altre cose. Certo, averle su un menu è più pratico...



Offline enzolatina

  • *
  • Post: 609
  • Reputazione: 18
    • Mostra profilo
Il comando da dare per aprire il pannello di configurazione di WIne è "winecfg"
si. è quello, ma probabilmente facevi prima a provare lanciarlo che chiedere sul forum...
Logicamente son tutte cose che si posson fare con terminale, oppure navigando tra le cartelle, come tutte le altre cose. Certo, averle su un menu è più pratico...
non necessariamente da terminale, apri dolphin o qualsiasi altro gestore che usi (come farebbe quel comando di cui stiamo parlando) e ottieni lo stesso identico risultato.....ma non era questo quello a cui mi riferivo, pensavo al fatto che là dentro ci trovi ben poco di interessante tale da dover cercare di inserire una voce nel menu per la bisogna....
noi siamo ****linux, ogni resistenza è inutile, sarete assimilati
linuxuser:408768 http://linuxcounter.net

Offline dongongo

  • *
  • Post: 445
  • Reputazione: 16
    • Mostra profilo
Il comando da dare per aprire il pannello di configurazione di WIne è "winecfg"
si. è quello, ma probabilmente facevi prima a provare lanciarlo che chiedere sul forum...
Logicamente son tutte cose che si posson fare con terminale, oppure navigando tra le cartelle, come tutte le altre cose. Certo, averle su un menu è più pratico...

Beh, io non lo sapevo, e mi è risultato molto utile. ;)
Logicamente son tutte cose che si posson fare con terminale, oppure navigando tra le cartelle, come tutte le altre cose. Certo, averle su un menu è più pratico...
non necessariamente da terminale, apri dolphin o qualsiasi altro gestore che usi (come farebbe quel comando di cui stiamo parlando) e ottieni lo stesso identico risultato.....ma non era questo quello a cui mi riferivo, pensavo al fatto che là dentro ci trovi ben poco di interessante tale da dover cercare di inserire una voce nel menu per la bisogna....
[/quote]

 ;D Forse non mi sono spiegato, ma è proprio quello che volevo dire io.
Ad ogni modo io ricorro spesso alle cartelle in C: di wine. :)

Grazie ancora!
« Ultima modifica: 06 Settembre 2011 ore 11:54 da dongongo »



Offline FranzMari

  • *
  • Post: 2814
  • Reputazione: 103
  • [Senior Packager]
    • Mostra profilo
    • IMHO blog
Il comando da dare per aprire il pannello di configurazione di WIne è "winecfg"
si. è quello, ma probabilmente facevi prima a provare lanciarlo che chiedere sul forum...

Non ho chiesto proprio niente (vedi punti interrogativi nella mia frase?); stavo dando un'informazione a dongongo, che voleva aggiungere la voce per configurare Wine al menu delle applicazioni
«Il valore dell'essere umano si determina nella misura in cui sia grande o piccola la sua capacità di contribuire al bene collettivo.» Jigorō Kanō

Offline enzolatina

  • *
  • Post: 609
  • Reputazione: 18
    • Mostra profilo
no, non li vedo, ma devo dire pure che cecato come sono faccio fatica pure a vedere le parole...sorry, la ho interpretata come una domanda
noi siamo ****linux, ogni resistenza è inutile, sarete assimilati
linuxuser:408768 http://linuxcounter.net

Offline marco.pisellonio80

  • *
  • Post: 117
  • Reputazione: 3
    • Mostra profilo
Mi associo alla richiesta: ho installato jdownloader e mkvtoolnix ma non li visualizzo nel menù. Ho provato a fare i lanciatori, ma non so in che percorso andare a prenderli.
Mi aiutate? Grazie...

Offline fedefox

  • *
  • Post: 1453
  • Reputazione: 34
    • Mostra profilo
    • Allevamento Della Repubblica Pisana
Mi associo alla richiesta: ho installato jdownloader e mkvtoolnix ma non li visualizzo nel menù. Ho provato a fare i lanciatori, ma non so in che percorso andare a prenderli.
Mi aiutate? Grazie...
intanto crea il lanciatore nel menu, jdownloader ad esempio lo metterai nel meu internet e li basta che inserisci il comando che dai da terminale per lanciarlo quindi semplicemente jdownloader, poi crei il collegamento sul desktop al quale poi metterai un icona :) dovrebbe bastarti questo :)

Offline marco.pisellonio80

  • *
  • Post: 117
  • Reputazione: 3
    • Mostra profilo
Grazie fedefox, con jdownloader ho risolto, ma con mkvtoolnix non ci riesco. Pur essendo installato, non so quale comando dare da terminale per farlo partire. con jdownloader ho dato, appunto "jdownloader". Con mkvtoolnix (che poi sarebbe il pacchetto per mkvmerge ho provato "mkvtoolnix", "mkvmerge", *mkv* con vari asterischi * prima e dopo, ma niente.

Offline fedefox

  • *
  • Post: 1453
  • Reputazione: 34
    • Mostra profilo
    • Allevamento Della Repubblica Pisana
Grazie fedefox, con jdownloader ho risolto, ma con mkvtoolnix non ci riesco. Pur essendo installato, non so quale comando dare da terminale per farlo partire. con jdownloader ho dato, appunto "jdownloader". Con mkvtoolnix (che poi sarebbe il pacchetto per mkvmerge ho provato "mkvtoolnix", "mkvmerge", *mkv* con vari asterischi * prima e dopo, ma niente.
ho provato a installare mkvtoolnix per vedere, intanto ti do un consiglio, da terminale quando vuoi cercare un comando dai le prime iniziali, io ad esempio ho dato mkv e poi ho premuto tab in modo che il terminale ti dia i suggerimenti, cmq mi da varie opzioni ma tutte partono da terminale, ora io non conosco questo programma ma non è che è soltanto utilizzabile da terminale? perche mi sembra strano che non parta niente di grafico

Offline enzolatina

  • *
  • Post: 609
  • Reputazione: 18
    • Mostra profilo
non lo trovi come comando perchè non fa parte del sistema linux, lo puoi vedere nella tua home nella cartella .wine/drive_C/...... il percorso completo non lo ricordo e non ho wine per controllare, ma comunque cerca la dentro e vedrai che trovi il nome dell'exe che ti serve...

edit:
come non detto, pensavo fosse un'installazione in wine.....
per trovare l'eseguibile, pacman -Ql mkvtoolnix e hai la lista di tutti i file installati da quel pacchetto, vedi quale è.....presumibilmente quello piazzato in /bin....
« Ultima modifica: 22 Settembre 2011 ore 12:40 da enzolatina »
noi siamo ****linux, ogni resistenza è inutile, sarete assimilati
linuxuser:408768 http://linuxcounter.net

Offline marco.pisellonio80

  • *
  • Post: 117
  • Reputazione: 3
    • Mostra profilo
# fedefox

No, il programma funziona anche graficamente, c'è per windows e linux, almeno io in linux mint lo trovavo nel software manager. E' come se lo avesse installato ma senza la parte grafica.

Offline marco.pisellonio80

  • *
  • Post: 117
  • Reputazione: 3
    • Mostra profilo
@ enzolatina

Grazie dell'aiuto. Dal comando che mi hai dato tu, in /usr/bin c'è
Codice: [Seleziona]
mkvtoolnix /usr/bin/mkvextract
mkvtoolnix /usr/bin/mkvinfo
mkvtoolnix /usr/bin/mkvmerge
mkvtoolnix /usr/bin/mkvpropedit

Ho provato a fare un lanciatore nel menù, mettendo come comando sia "mkvmerge" sia il percorso " /usr/bin/mkvmerge", ma niente. Anzi, ti posto tutto l'output:

$ pacman -Ql mkvtoolnix
mkvtoolnix /usr/
mkvtoolnix /usr/bin/
mkvtoolnix /usr/bin/mkvextract
mkvtoolnix /usr/bin/mkvinfo
mkvtoolnix /usr/bin/mkvmerge
mkvtoolnix /usr/bin/mkvpropedit
mkvtoolnix /usr/share/
mkvtoolnix /usr/share/locale/
mkvtoolnix /usr/share/locale/de/
mkvtoolnix /usr/share/locale/de/LC_MESSAGES/
mkvtoolnix /usr/share/locale/de/LC_MESSAGES/mkvtoolnix.mo
mkvtoolnix /usr/share/locale/es/
mkvtoolnix /usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/
mkvtoolnix /usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/mkvtoolnix.mo
mkvtoolnix /usr/share/locale/fr/
mkvtoolnix /usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES/
mkvtoolnix /usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES/mkvtoolnix.mo
mkvtoolnix /usr/share/locale/it/
mkvtoolnix /usr/share/locale/it/LC_MESSAGES/
mkvtoolnix /usr/share/locale/it/LC_MESSAGES/mkvtoolnix.mo
mkvtoolnix /usr/share/locale/ja/
mkvtoolnix /usr/share/locale/ja/LC_MESSAGES/
mkvtoolnix /usr/share/locale/ja/LC_MESSAGES/mkvtoolnix.mo
mkvtoolnix /usr/share/locale/nl/
mkvtoolnix /usr/share/locale/nl/LC_MESSAGES/
mkvtoolnix /usr/share/locale/nl/LC_MESSAGES/mkvtoolnix.mo
mkvtoolnix /usr/share/locale/ru/
mkvtoolnix /usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES/
mkvtoolnix /usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES/mkvtoolnix.mo
mkvtoolnix /usr/share/locale/tr/
mkvtoolnix /usr/share/locale/tr/LC_MESSAGES/
mkvtoolnix /usr/share/locale/tr/LC_MESSAGES/mkvtoolnix.mo
mkvtoolnix /usr/share/locale/uk/
mkvtoolnix /usr/share/locale/uk/LC_MESSAGES/
mkvtoolnix /usr/share/locale/uk/LC_MESSAGES/mkvtoolnix.mo
mkvtoolnix /usr/share/locale/zh_CN/
mkvtoolnix /usr/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/
mkvtoolnix /usr/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/mkvtoolnix.mo
mkvtoolnix /usr/share/locale/zh_TW/
mkvtoolnix /usr/share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/
mkvtoolnix /usr/share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/mkvtoolnix.mo
mkvtoolnix /usr/share/man/
mkvtoolnix /usr/share/man/ja/
mkvtoolnix /usr/share/man/ja/man1/
mkvtoolnix /usr/share/man/ja/man1/mkvextract.1.gz
mkvtoolnix /usr/share/man/ja/man1/mkvinfo.1.gz
mkvtoolnix /usr/share/man/ja/man1/mkvmerge.1.gz
mkvtoolnix /usr/share/man/ja/man1/mkvpropedit.1.gz
mkvtoolnix /usr/share/man/man1/
mkvtoolnix /usr/share/man/man1/mkvextract.1.gz
mkvtoolnix /usr/share/man/man1/mkvinfo.1.gz
mkvtoolnix /usr/share/man/man1/mkvmerge.1.gz
mkvtoolnix /usr/share/man/man1/mkvpropedit.1.gz
mkvtoolnix /usr/share/man/nl/
mkvtoolnix /usr/share/man/nl/man1/
mkvtoolnix /usr/share/man/nl/man1/mkvextract.1.gz
mkvtoolnix /usr/share/man/nl/man1/mkvinfo.1.gz
mkvtoolnix /usr/share/man/nl/man1/mkvmerge.1.gz
mkvtoolnix /usr/share/man/nl/man1/mkvpropedit.1.gz
mkvtoolnix /usr/share/man/zh_CN/
mkvtoolnix /usr/share/man/zh_CN/man1/
mkvtoolnix /usr/share/man/zh_CN/man1/mkvextract.1.gz
mkvtoolnix /usr/share/man/zh_CN/man1/mkvinfo.1.gz
mkvtoolnix /usr/share/man/zh_CN/man1/mkvmerge.1.gz
mkvtoolnix /usr/share/man/zh_CN/man1/mkvpropedit.1.gz
invece dando a terminale

Codice: [Seleziona]
$ mkvmerge
mkvmerge v4.9.1 ('Ich will') compilato con Aug 25 2011 20:58:07
Errore: nessun nome file destinazione definito.

mkvmerge -o out [global options] [options1] <file1> [@optionsfile ...]

 Opzioni globali:
  -v, --verbose            messaggi di stato dettagliati
  -q, --quiet              sopprimi output stato
  -o, --output out         Scrivi nel file 'out'.
  -w, --webm               Crea un file compatibile WebM.
  --title <titolo>          Titolo del file destinazione.
  --global-tags <Datei>    Legge i tag globali da un file XML.

 Gestione capitoli:
  --chapters <file>       Legge le informazioni capitolo dal file.
  --chapter-language <lng> Imposta l'elemento 'lingua' negli elementi capitolo.
  --chapter-charset <cset> Set caratteri per un semplice file capitolo.
  --cue-chapter-name-format <formato>
                           Maschera per la conversione da elementi
                           CUE sheet in nomi capitoli.
  --default-language <lingua> usa questa lingua per tutte le tracce
                           a meno di sovrascriverla con l'opzione --language.

 Gestione info segmento:
  --segmentinfo <file>    Legge informazione segmento dal file.
  --segment-uid <SID1,[SID2...]>
                           Imposta i UID dei segmenti SID1, SID2 ecc.

 Controllo generale destinazione (opzioni globali avanzate):
  --track-order <FileID1:TID1,FileID2:TID2,FileID3:TID3,...>
                           Un elenco separato da virgole di ID e ID traccia
                           che controlla l'ordine delle tracce nel file
                           destnazione.
  --cluster-length <n[ms]> Inserisce almeno n blocchi dati in ogni cluster.
                           Se il numero è un postfissaggio con 'ms' quindi inserisce
                           almeno n ms di dati in ogni cluster.
  --no-cues                Non scrive i dati CUE (indice).
  --clusters-in-meta-seek  Scrive i dati meta di posizionamento per i cluster.
  --disable-lacing         Non usa interlacciatura.
  --enable-durations       Abilita durata blocco per tutti i blocchi.
  --append-to <QFID1:QTID1:ZFID1:ZTID1,QFID2:QTID2:ZFID2:ZTID2,...>
                          Un elenco di file e tracce separate da virgole
                           che controlla quale traccia di un file è
                           aggiunta ad un altra traccia di un file
                           precedente.
  --append-mode <file|traccia>
                           Seleziona come mkvmerge calcola i timecode quando
                           aggiungi file.
  --timecode-scale <n>     Forza il rapporto di scala del timecode a n.

 Suddivisione file e collegamenti (maggiori opzioni globali):
  --split <d[K,M,G]|OO:MM:SS|s>
                           Crea un nuovo file dopo d byte (KB, MB, GB)
                           o dopo un certo tempo (OO:MM:SS).
  --split timecodes:A[,B...]
                          Crea un nuiovo file dopo ogni timecode A, B
                           ecc.
  --split-max-files <n>    Crea almeno n file.
  --link                   Collega file suddivisi.
  --link-to-previous <SID> Collega il primo file del SID specificato.
  --link-to-next <SID>     Collega l'ultimo file per il SID specificato.

 Supporto allegati (maggiori opzioni globali):
  --attachment-description <descrizione>
                           Descrizione per i seguenti allegati.
  --attachment-mime-type <mime type>
                           Tipo MIME per i seguenti allegati.
  --attachment-name <Name> Il nome deve essere memorizzato per
                           i seguenti allegati.
  --attach-file <file>     Crea un file allegato all'interno del
                           file Matroska.
  --attach-file-once <file>
                           Crea un file allegato all'interno del
                           primo file Mastroska scritto.

 Opzioni per ogni file sorgente:
  -a, --audio-tracks <n,m,...>
                           Copia tracce audio n, m ecc.
                           Predefinito: copia tutte le tracce audio.
  -A, --no-audio           Non copia nessuna traccia audio da questo file.
  -d, --video-tracks <n,m,...>
                           Copia tracce video n, m ecc.
                           Predefinito: copia tutte le tracce video.
  -D, --no-video           Non copia nessuna traccia video ad questo file.
  -s, --subtitle-tracks <n,m,...>
                           Copia tracce sottotitoli n, m ecc.
                           Predefinito: copia tutte le tracce sottotitoli.
  -S, --no-subtitles       Non copia nessuna traccia sottotitoli da questo file.
  -b, --button-tracks <n,m,...>
                           Copia pulsanti raccie n,m ecc.
                           Predefinito: copia tutti i pulsanti tracce.
  -B, --no-buttons        Non copia nessun pulsante traccia da questo file.
  -m, --attachments <n[:all|first],m[:all|first],...>
                           Copia gli allegati con l'ID n, m ecc. in
                           tutte o solo i primi file destinazione
                           Predefinito: copia tutti gli allegati in tutti i file destinazione.
  -M, --no-attachments     Non copia allegati da questo file sorgente.
  -t, --tags <TID:file>   Legge tag per la traccia da un file XML.
  --track-tags <n,m,...>   Copia i tag per le tracce n, m ecc.
                           Predefinito: copia i tag di tutte le tracce.
  -T, --no-track-tags      Non copia i tag per le tracce dal file sorgente.
  --no-global-tags         Non mantiene i tag globali del file sorgente.
  --no-chapters            Non mantiene i capitoli del file originale.
  -y, --sync <TID:d[,o[/p]]>
                          Sincronizza, adatta il timecode delle tracce con
                           l'id TID di 'd' ms.
                           'o/p': adatta il timecode per multipli di
                           'o/p' per fissare derive lineari. 'p' predefinito a
                           1 se omesso. Entrambi 'o' e 'p' possono essere
                           numeri decimali.
  --default-track <TID[:bool]>
                           Imposta l'indicatore 'predefinito' per questa traccia o
                           lo forza a non presente se bool è 0.
  --forced-track <TID[:bool]>
                           Imposta l'indicatore 'forzato' per questa traccia o
                           lo disabilita se bool è 0.
  --blockadd <TID:x>       Imposta il numero max di livelli blocchi
                           addizionali per questa traccia.
  --track-name <TID:nome>  Imposta il nome per una traccia.
  --cues <TID:none|iframes|all>
                           Crea elementi cue (indice) per questa traccia
                           Nessuno, Solo per I frame, Per tutti.
  --language <TID:lingua> Imposta la lingua per la traccia (codice
                           ISO639-2), vedi --list-languages).
  --aac-is-sbr <TID[:0|1]> La traccia con l'ID è HE-AAC/AAC+/SBR-AAC
                            oppure no. Il valore ':1' non può essere omesso.
  --timecodes <TID:file>  Legge i timecode da usare da un file.
  --default-duration <TID:Xs|ms|us|ns|fps>
                           Forza la durata predefinita di una traccia a X
                           X può essere un numero decimale o una frazione.
  --nalu-size-length <TID:n>
                           Forza la dimensione lunghezza a n byte con
                           mit 2 <= n <= 4 (4 è il predefinito).

 Opzioni che si applicano solo a tracce video:
  -f, --fourcc <FOURCC>    Forza il FourCC al valore specificato
                           Funziona solo con le tracce video.
  --aspect-ratio <TID:f|a/b>
                           Imposta la dimensione di visualizzazione calcolando
                           larghezza e altezza per questo rapporto d'aspetto.
  --aspect-ratio-factor <TID:f|a/b>
                           Prima calcola il rapporto di aspetto dal rapporto
                           di aspetto del video originale
                           con questo fattore e calcola il formato di
                           visualizzazione da questo fattore.
  --display-dimensions <TID:larghezza>x<altezza>
                           Esplicita il formato di visualizzazione.
  --cropping <TID:sinistro,alto,destro,basso>
                           Imposta i parametri per il ritaglio.
  --stereo-mode <TID:n|chiave>
                           Imposta i parametri stereo. Può essere
                           un numero 0 - 11 o una parola chiave
                           (vedi documentazione per l'elenco completo).

 Opzioni che si applicano solo a tracce sottotitoli testo:
  --sub-charset <TID:setcaratteri>
                           Determina il set caratteri per il testo dei sottitoli
                           letti per la conversione in UTF-8.

 Opzioni che si applicano solo a tracce sottotitoli VobSub:
  --compression <TID:Method>
                           Imposta il metodo di compressione usato per la
                           traccia specificata ('none' o 'zlib').


 Altre opzioni:
  -i, --identify <file>   Stampa informazioni sul file sorgente.
  -l, --list-types         Elenca i file sorgente supportati.
  --list-languages         Elenca tutte le lingue ISO639  e relativi
                           codici ISO639-2.
  --capabilities           Elenchi funzioni opzionali con cui è stato compilato mkvmerge.
  --priority <priorità>   Imposta la priorità di esecuzione di mkvmerge.
  --ui-language <codice>     Forza l'uso del 'codice' per la traduzione.
  --command-line-charset <charset>
                           Set caratteri per le stringhe nella linea comando.
  --output-charset <setcaratteri> Messaggi di output con questo set caratteri.
  -r, --redirect-output <Datei>
                           Ridirige tutti i messaggi nel file.
  --debug <elemento>          Abilita debug in uscita per 'elemento'.
  --engage <funzione>       Abilita la funzione sperimentale 'funzione'.
  @fileopzioni            Legge opzioni linea comando addizionali dal
                           file specificato (vedi pagina man).
  -h, --help               Visualizza la guida in linea.
  -V, --version            Visualizza informazioni versione.
  --check-for-updates      Verifica via internet disponibilità aggiornamenti programma.


Please read the man page/the HTML documentation to mkvmerge. It
explains several details in great length which are not obvious from
this listing.
Post modificato da Lazy,quando postate output da terminale usate il BBcode


« Ultima modifica: 22 Settembre 2011 ore 14:39 da Lazy »

Offline MaKi

  • *
  • Post: 58
  • Reputazione: 7
    • Mostra profilo
L'eseguibile per la gui è mmg ma sembra che non sia disponibile all'interno del pacchetto.
Andrebbe chiesto al forum internazionale il motivo.

Offline enzolatina

  • *
  • Post: 609
  • Reputazione: 18
    • Mostra profilo
non ho mai installato quel programma per cui non lo conosco e vado a braccio....prova da terminale mmg come detto da maki e vedi se parte sta benedetta gui, se va la metti nel lanciatore, poi se la gui ha un pacchetto a parte rifai la stessa ricerca per l'eseguibile e vedi cosa ti restituisce....
puoi comunque mettere quella voce nel menu di kde,  nella scheda avanzate trovi l'opzione da spuntare "esegui in un terminale" e ti apre il programma in console normalmente.....(almeno dovrebbe fare così, non ci ho provato.....)
noi siamo ****linux, ogni resistenza è inutile, sarete assimilati
linuxuser:408768 http://linuxcounter.net

 

Template by Homey | Sito ufficiale | Disclaimer