Autore Topic: [Iniziato e completato] Traduzione wiki kapudan  (Letto 1387 volte)

Offline andreazube

  • *
  • Post: 1595
  • Reputazione: 64
  • I AM THE INTERSECT
    • Mostra profilo
    • Lupo mannaro
[Iniziato e completato] Traduzione wiki kapudan
« il: 25 Agosto 2012 ore 19:50 »
Visto che kapudan mi è piaciuto moltissimo ho tradotto la wiki,che era disponibile solo in inglese
A dire il vero la wiki è piuttosto inutile visto che kapudan è molto intuitivo e un utente normale dovrebbe usarlo senza problemi anche senza averlo mai  visto prima
Comunque,ecco il link http://www.chakra-linux.org/wiki/index.php/Kapudan/it

Offline fedefox

  • *
  • Post: 1453
  • Reputazione: 34
    • Mostra profilo
    • Allevamento Della Repubblica Pisana
Re:[Iniziato e completato] Traduzione wiki kapudan
« Risposta #1 il: 25 Agosto 2012 ore 20:12 »
Visto che kapudan mi è piaciuto moltissimo ho tradotto la wiki,che era disponibile solo in inglese
A dire il vero la wiki è piuttosto inutile visto che kapudan è molto intuitivo e un utente normale dovrebbe usarlo senza problemi anche senza averlo mai  visto prima
Comunque,ecco il link http://www.chakra-linux.org/wiki/index.php/Kapudan/it
ottimo lavoro come sempre :)

Offline jmc

  • *
  • Post: 1354
  • Reputazione: 95
    • Mostra profilo
    • The Chakra Project
Re:[Iniziato e completato] Traduzione wiki kapudan
« Risposta #2 il: 25 Agosto 2012 ore 20:26 »
Mi sono preso la libertà di apportare delle correzioni formali e stilistiche. Ho anche cambiato un pezzo della traduzione che mi sembrava un po' troppo lontano dall'originale. :)

Offline andreazube

  • *
  • Post: 1595
  • Reputazione: 64
  • I AM THE INTERSECT
    • Mostra profilo
    • Lupo mannaro
Re:[Iniziato e completato] Traduzione wiki kapudan
« Risposta #3 il: 25 Agosto 2012 ore 20:41 »
Mi sono preso la libertà di apportare delle correzioni formali e stilistiche. Ho anche cambiato un pezzo della traduzione che mi sembrava un po' troppo lontano dall'originale. :)
Tranquillo,mica è mio il wiki  :)
Due dubbi sulle tue correzioni:
1)Le merge request sono letteralmente "richieste di fusione" quindi pensavo che intendesse dire di unire due o più progetti o,come ho scritto,partecipare a un progetto esistente
2)Nei menu,tu ne hai tolto uno: hai scritto tra parentesi "menu classico" dopo kikoff:ebbene,sono differenti
Questo è il menu classico https://lh6.googleusercontent.com/-t-M43Dt2iUM/Tjo8c0gs5lI/AAAAAAAAO5o/8StKtuL_0_U/snapshot85.jpeg mentre questo è kikoff http://www.kde.org/announcements/4.0/screenshots/kickoff-favorites.jpg
Si può passare dell'uno all'altro premendo col tasto destro su uno dei due menu e selezionando "avviatore di applicazioni" o "menu classico",quindi di fatta si possono considerare lo stesso software,ma in kapudan sono distinti (ti offre quattro scelte,quello classico si chiama "Menu semplice")
Per il resto,grazie della formalizzazione  :D
ottimo lavoro come sempre :)

Grazie

Offline jmc

  • *
  • Post: 1354
  • Reputazione: 95
    • Mostra profilo
    • The Chakra Project
Re:[Iniziato e completato] Traduzione wiki kapudan
« Risposta #4 il: 26 Agosto 2012 ore 00:48 »
Tranquillo,mica è mio il wiki  :)
Due dubbi sulle tue correzioni:
1)Le merge request sono letteralmente "richieste di fusione" quindi pensavo che intendesse dire di unire due o più progetti o,come ho scritto,partecipare a un progetto esistente

No, no, va bene anche lasciare "merge request", è un termine specifico adottato da Gitorious.

2)Nei menu,tu ne hai tolto uno: hai scritto tra parentesi "menu classico" dopo kikoff:ebbene,sono differenti
Questo è il menu classico https://lh6.googleusercontent.com/-t-M43Dt2iUM/Tjo8c0gs5lI/AAAAAAAAO5o/8StKtuL_0_U/snapshot85.jpeg mentre questo è kikoff http://www.kde.org/announcements/4.0/screenshots/kickoff-favorites.jpg
Si può passare dell'uno all'altro premendo col tasto destro su uno dei due menu e selezionando "avviatore di applicazioni" o "menu classico",quindi di fatta si possono considerare lo stesso software,ma in kapudan sono distinti (ti offre quattro scelte,quello classico si chiama "Menu semplice")
Per il resto,grazie della formalizzazione  :D Grazie

Sì, scusami, su questo hai ragione. Rimetti pure la lista dei menu com'era. :D

 

Template by Homey | Sito ufficiale | Disclaimer